Wyjdź w języku angielskim

Filer à l'anglaise - tak brzmi fraza "Leave in English" w oryginale. Ale, co dziwne, to zdanie jest po francusku, nie po angielsku. Faktem jest, że wyrażenie "pozostaw w języku angielskim" należy do francuskiego.

Pojawienie się tego zwrotu spowodowane jest przez francuskich jeńców wojennych, którzy w czasie wojny siedmioletniej samodzielnie opuścili lokalizację jednostki. A następnie Brytyjczycy mieli sarkastyczny wyraz: "Aby wziąć urlop francuski" (do opuszczenia w języku francuskim). Z kolei Francuzi, w odwecie za Anglikami, zwrócili się do tego wyrażenia i stało się ono "Filer à l'anglaise" (w języku angielskim brzmi: "Aby wziąć urlop angielski"), oznacza to "Opuszczanie w języku angielskim".

Co to znaczy po angielsku?

Opuszczenie w języku angielskim oznacza odejście bez pożegnania. W XVIII wieku nazwali tych, którzy nie pożegnali się z ich panami i zostawili piłkę. Przy tej okazji istnieją dwie wersje:

  1. Jedna wiąże się z różnicą w etykiecie języka francuskiego i angielskiego. Uważa się, że po wyjściu z kolacji Brytyjczycy nie pożegnali się z gospodarzami.
  2. Po drugie, we Francji była taka tradycja.

Jednak Brytyjczycy przypisali ten zły nawyk Francuzom, a ci z kolei Niemcom.

Miłość po cichu wychodzi po angielsku

Poważny związek to odpowiedzialność. Nie wszystkie osoby mogą nawiązać lub utrzymać te relacje. Często ludzie nie wstają i opuszczają angielski z poważnych problemów.

Niestety, zdarza się, a więc kochany, mieszkał razem, pomagał, i nagle pewnego dnia ukochany nie wrócił do domu. I jak się okazało, był przez długi czas chory, a on po prostu odszedł, nie mówiąc do widzenia po angielsku.

Ich zniknięcie człowieka często tłumaczy się tym, że jest to jedyny sposób na zachowanie możliwości powrotu. A jeśli wszyscy wracają , to z reguły dziewczęta wybaczają swoim bliskim. Cóż, jeśli znikną, nie rozpaczaj. Oczywiście, że tak powinno być aby wiedzieć, czy jest zdrowy, czy żyje, czy dobrze. Jeśli wszystko z nim jest w porządku, ale cię ignoruje, to zapomnij o nim i nie czekaj.

Dlaczego mężczyźni odchodzą po angielsku? Tak, ponieważ jest to trudne dla mężczyzn, patrząc w twoje oczy, aby powiedzieć, że związek dobiegł końca . Łatwiej im powiedzieć: "Jutro zadzwonię" i odejdę niż: "Żegnajcie, rozstajemy się". To ratuje ich od znalezienia związku, jak również twoich histerii, łez i wyrzutów. Łatwiej człowiekowi wyjść bez wytłumaczenia czegokolwiek niż słuchanie tego wszystkiego.

Niestety nie wszystkie związki kończą się małżeństwem. Są rozstania i ciężkie doświadczenia.