Piosenki uczestników Eurowizji 2016 będą dostępne dla osób niedosłyszących

Organizatorzy Konkursu Piosenki Eurowizji postanowili kontynuować tradycję interpretacji transmisji na żywo występów uczestników w tym roku. Międzynarodowy konkurs talentów zostanie przetłumaczony na język migowy.

Obecnie Szwecja aktywnie przygotowuje się do konkursu, w tym casting wśród tłumaczy języka migowego. Organizatorzy poszukują ekspertów i profesjonalistów artystycznych, którzy mogliby w pełni przekazać widzom problemy ze słuchem, wszystko, co dzieje się na scenie "Eurowizji" na antenie.

Tommy Krang wyznaczył wysoki poprzeczkę

W tym roku tłumacze języka migowego, którzy wezmą udział w konkursie, nie będą łatwe. W końcu nie mogą uniknąć porównania z ich odpowiednikiem, Tommym Kranhem, którego tłumaczenie dla niedosłyszących dosłownie wysadziło w Internecie w zeszłym roku.

Pokazał wysoką klasę, przedstawiając dosłownie wszystkie dopuszczalne emocje: łzy, radość, smutek! Pan Crang nawet tańczył, demonstrując rytm kompozycji konkursowych. Jego wkład w konkurs muzyczny nie pozostawiał widzów obojętnym. Internauci natychmiast sprawili, że Tommy Krang stał się gwiazdą.

Czytaj także

Nie wiadomo jeszcze, kto zajmie jego miejsce w tym roku, ale szwedzka krajowa telewizja i radio SVT twierdzi, że wybrany zostanie najlepszy tłumacz.

Zauważamy, że dzięki tłumaczeniu migowemu widzowie i uczestnicy wygrywali tylko, - publiczność "Eurowizji" znacznie się powiększyła, a szanse na zwycięstwo również wzrosły.

Z Rosji do Sztokholmu pojedzie wokalista Siergiej Łazariew, który ma szansę zająć pierwsze miejsce. Finał konkursu piosenki zaplanowano na 14 maja. Zwróć uwagę, że w 2016 r. Ten muzyczny konkurs odbędzie się po raz 61.